Polonika nr 260 - polecamy!

Numer maj/czerwiec 2017 pisma "Polonika".

Polecamy najnowszy numer „Poloniki”, a w nim między innymi: 

W dziale Historia publikujemy artykuł „Koło Polskie” (Polenklub). W 1867 roku politycy polscy z Galicji utworzyli w parlamencie austriackim Austro-Węgier polski klub parlamentarny pod taką właśnie nazwą. W tym roku przypada więc 150. rocznica jego utworzenia. Przypominamy jego historię i czasy, gdy Polacy wnosili wiele dobrego w życie monarchii austro-węgierskiej, która była mozaiką narodów. Dziś w Austrii również mamy wiele narodowości, które współtworzą ten kraj, a Polacy pozytywnie zaznaczają swoją obecność, o czym z przyjemnością piszemy.
„Wiedeńskie orkiestry w zasięgu ręki polskiej dyrygentki” to tytuł rozmowy z dyrygentką Martą Gardolińską, laureatką wielu nagród, Polką odnoszącą muzyczne sukcesy w Wiedniu. „To Wiedeń jest stolicą światowej muzyki klasycznej. Każdy ważniejszy kompozytor przewinął się kiedyś przez Wiedeń i wciąż tak jest” – mówi w wywiadzie dla „Poloniki”.
„Kto czyta, żyje wielokrotnie” – to z kolei tytuł wywiadu z Marcinem Szczygielskim, autorem książek dla dzieci i młodzieży. Jest on bardzo popularnym pisarzem nie tylko w Polsce, ale i w Austrii. W Wiedniu odebrał nagrodę Młodych Czytelników za powieść „Arka czasu”, która znalazła się na liście lektur szkolnych w Polsce i Austrii. „Mimo że wiele podróżowałem i w wielu miejscach byłem, Wiedeń to pierwsze miasto, w którym tak szybko udało mi się zdobyć przyjaciół. Poza tym w mieście tym panuje pewien rodzaj spokoju, który bardzo mi pasuje. To po prostu świetne miejsce do pracy dla pisarza” – stwierdza w rozmowie z nami.
W dziale Rozmowa Poloniki gościmy Ojca Andrzej Madeja, misjonarza Oblata Maryi Niepokalanej, dyplomatę i poetę. Jak sam o sobie mówi, ma dwie dusze – kapłana i poety. Spotkaliśmy się z nim w Instytucie Polskim w Wiedniu, gdzie zaprezentował swe najnowsze wiersze z tomiku zatytułowanego „Jakimś cudem“. Opowiedział nam o swojej oblackiej misji katolickiej w Azji, o wierze i poezji.
W dziale Prawo mec. Aleksandra Fux odpowiada na niektóre pytania postawione jej przez cztelników w czasie jej bezpłatnego, telefonicznego dyżuru.  Niektórzy Polacy zastanawiają się nad powrotem z emigracji do kraju. O czym w takiej sytuacji powinni wiedzieć? W „Polonice” rozpoczynamy cykl artykułów pod wspólnym tytułem „Powroty do kraju”. Zasiłki dla bezrobotnych po pracy za granicą to nasz pierwszy temat. W tym numerze gościmy także wybitnego prawnika, mecenasa Pawła Kuglarza, z którym rozmawialiśmy o prawie polskim, austriackim i unijnym. Mecenas Paweł Kuglarz jest kierownikem Szkoły Prawa Austriackiego na Uniwersytecie Jagiellońskim, członkiem zespołu ds. nowelizacji prawa upadłościowego przy Ministrze Sprawiedliwości RP, polskim przedstawicielem w Zarządzie INSOL Europe, autorem licznych książek i publikacji o tematyce prawnej. Od ubiegłego roku jest partnerem w warszawskim biurze kancelarii Taylor Wessing, dokąd przeszedł z kancelarii Wolf Theiss. 
W dziale Prawo odpowiadamy także na pytanie, czy polski tytuł zawodowy magistra jest uznawany w Austrii? Odpowiedź brzmi: tak. Jednak żeby nie było łatwo, istnieją pewne zastrzeżenia.
W kwietniu tego roku w wiedeńskim Gasometer gościły dwa wybitne zespoły: Bajm i Feel. Z Beatą Kozidrak i Pawłem Kupichą mieliśmy przyjemność rozmawiać tuż przed koncertem, który został zorganizowany przez E&M Barysiewicz Event.
Nasz temat okładkowy, zatutułowany „Polskie dzieci za granicą”, w pewien sposób odnosi się do tematu podjętego w dziale Historia. Pół miliona polskich dzieci żyje za granicą. Według statystyk z roku 2016 roku, w Austrii mieszka 7336 polskich dzieci w wieku szkonym. To również one w przyszłości kształtować będą Austrię i mieć wpływ na ważne wydarzenia.
1 czerwca obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Dziecka. Zazwyczaj w ten dzień dzieciom składa się życzenia czy daje upominki. My zaś postanowiliśmy z tej okazji zaprosić dzieci na wywiad do naszego pisma, bo wiemy, że potraktowanie ich serio, „jak dorosłych”, sprawia im również przyjemność. Oddaliśmy więc głos polskim dzieciom mieszkającym w Wiedniu i rozmawialiśmy o Polsce, o Austrii, o szkole i o innych ważnych sprawach.
Znajomość jednego języka w dzisiejszym świecie to za mało. Na pytania związane z dwujęzycznością odpowiada mgr Jolanta Patynowska, pedagog posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w pracy z dwujęzycznymi dziećmi. 
Chyba każdy z nas, czytając prasę austriacką, wyczulony jest na informacje o Polsce. Rzucamy okiem choćby z ciekawości, ile i jak „o nas” piszą. Z reguły mamy jeden powód do irytacji: brak polskich znaków diakrytycznych, popularnie zwanych „ogonkami”. A może powinniśmy rozpocząć akcję? Gdy widzimy w gazetach brakujące „ogonki” w polskich nazwiskach - szczególnie, gdy na tej samej stronie widnieją poprawnie napisane inne obcojęzyczne nazwiska z użyciem rzadkich znaków diakrytycznych, np. å, ç, ğ, ø albo š, piszmy do redakcji! Pytajmy, dlaczego nie można, skoro w oczywisty sposób można!
Maj to miesiąc wielu ważnych rocznic i świąt. W tym numerze przedstawiamy w formie fotoreporataży obchody 72. rocznicy wyzwolenia obozu koncentracyjnego Mauthausen-Gusen, organizowanego przez naszą redakcję trzeciego już Marszu Pamięci Mauthausen-Gusen, a także obchodów Dnia Polonii i Polaków za Granicą oraz Święta Narodowego Trzeciego Maja.

Tradycyjnie zapraszamy do lektury wszystkich różnorodnych tematycznie artykułów tego numeru.

 

Top
Na podstawie przepisów art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r. informujemy, iż Österreichisch-Polnischer Verein für Kulturfreunde „Galizien“, jest administratorem danych osobowych, które przetwarza na zasadach określonych w polityce prywatności. Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług na zasadach określonych w tej polityce. Warunki przechowywania lub dostępu do cookie w można określić w ustawieniach przeglądarki internetowej z której Pan/Pani korzysta lub konfiguracji usług internetowej. More details…